Cette section nécessitera un débat ab initio pendant notre cinquième session. 第五届会议期间,这一部分将需要从头开始讨论。
Tous les retards après cette date ne sont donc pas ab initio couverts par la réserve de l ' État partie. 那天之后发生的任何拖延从一开始便不在缔约国保留的范围内。
Le droit international prescrit que les actes à caractère médical ne peuvent faire l ' objet de poursuites pénales, nulles ab initio. 国际法规定,涉及医疗服务的行为从来都是免于刑事起诉的。
Toutes les constantes nécessaires aux calculs doivent être obtenues à partir de données expérimentales ou de calculs ab initio. 分子力学模型的所有常数均通过实验数据或第一原理计算结果得到。
Dans le cas où un tribunal conclut qu ' une loi est inconstitutionnelle, celle-ci perd toute valeur juridique ab initio. 如果法院认为某项法律违宪,该法律从一开始就不具有任何法律效力。